X

آغاز بخش پژوهش دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران/ روایت عاشیق احد ملکی از «کوراوغلو»

پنجشنبه, 8 تیر 1396

نخستین نشست بخش پژوهش دهمین جشنواره موسیقی نواحی ایران صبح ٧ تیرماه در سالن سینما تک هتل «پارس» کرمان با حضور و فرزاد طالبی مدیر کل دفتر موسیقی و محمدرضا علیزاده (مدیر اداره ارشاد کرمان) برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی انجمن موسیقی ایران، این نشست به بررسی منظومه «کوراوغلو» اختصاص داشت که با سخنرانی عاشیق احد ملکی همراه بود.

در ابتدای این نشست احمد صدری (دبیر علمی) جشنواره ضمن خوش آمدگویی به حاضران در سخنانی مطرح کرد: محور اصلی این دوره از جشنواره منظومه خوانی است و باید گفت در مناطق آذربایجان شرقی و غربی و حتی در میان قشقایی ها «کوراوغلو» بسیار رواج دارد.

او ادامه داد: به نظر می رسد در دوران معاصر بسیاری از اقوام در حال کار کردن روی موسیقی خود هستند و یک نگاه درون فرهنگی به وجود آورده اند و این اتفاق بسیار خوبی است.

سپس عاشیق احد ملکی روی صحنه قرار گرفت و پیش از اجرای منظومه «کوراوغلو» در سخنانی مطرح کرد:

این دومین بار است که من در جشنواره موسیقی نواحی در کرمان شرکت می کنم. خوشحالم چنین جشنواره ای ما هنرمندان را دورهم جمع می کند تا با هم آشنا شویم.

عاشیق احد ملکی تاکید کرد: موسیقی نواحی ایران در آستانه فراموشی است و اگر هنرمندان و مسئولین نباشند به طور کامل از بین خواهد رفت.

او ادامه داد: در همدان مجسمه ای پیدا شد که هم اکنون در موزه لورر پاریس نگهداری می شود. این مجسمه نشان می دهد که عمر «عاشیق» و «ساز قوپوز» به ۶ هزار سال می رسد.

عاشیق ملکی در بخش دیگری از سخنانش به ثبت موسیقی عاشیقی توسط آذربایجان اشاره کرد و افزود: متاسفانه آن زمانی که کشور دیگری این موسیقی را به نام خودش ثبت کرد ما خواب بودیم.

او با بیان اینکه عاشیق ها بدون وضو دست به ساز نمی زنند، درباره معنای کلمه «عاشیق» توضیح داد: خیلــی ها می پرسند عاشیق یعنی چه؟ عاشیق از همان عشق می آید و البته پژوهشگرانی هم معتقدند که عاشیق از «آشماخ» می آید و به معنای «بازگوکننده» است.

عاشیق ملکی معتقد است: عاشیق ها، نقال هستند. آهنگ می سازند و شعر می گویند و داستان خلق می کنند. کار عاشیق روایت درد دل مردم و داستان سرایی است.

او در ادامه بخش هایی از منظومه «کوراوغلو» را برای حاضران روایت کرد.

در ادامه مراسم، طواق سعادتی (نوازنده ترکمن) روی صحنه آمد و گفت: «کوراوغلو» مربوط به همه ترک هاست. همه ترک ها درباره این موضوع آهنگ و آواز دارند. ما هرچ بزرگترهایمان برایمان گفته اند را همان طور تعریف می کنیم. ما برای «کوراوغلو» آهنگ های حماسی بسیاری داریم . ترکمن ها بیشتر با اسب سر و کار دارند. می خواهم بگویم، کوراغلو ادبیات مشترک همه ترک هاست.

پس از اجرای طواق سعادتی، نوازنده شمال خراسان یعنی علی غلامرضایی روی صحنه آمد.

این هنرمند نیز در سخنانی گفت: درباره این منظومه در کتاب های ترک ها و ترکمن ها از زمین تا آسمان فرق است. اصل لهجه مال آذری هاست. ترکمن ها و ترک ها خیلــی لطیف می خوانند. ترک ها می گویند «کوراوغلی»، ترکمن ها به خاطر لهجه شان می گویند، «گوراوغلی» و ما راحت تر می گوییم.

پس از اجرای برنامه این هنرمند از شمال خراسان نوبت به گولتکین بولوتغلو از کشور ترکیه رسید تا برنامه خود را اجرا و روایت خود را از منظومه «کوراوغلو» بیان کند.

این نشست با اجرای این هنرمند ترک به پایان رسید.

چاپ
>